Posted by Julie in Silly Stuff | 3 Comments
Silly Stuff – What Men Really Mean

OMG I love this Facebook page! Anyone Can Be Cool, But Awesome Takes Practice, once again, posted something so incredibly fun that I just had to share it with you! I wonder if any men will comment because I’m curious as to how accurate this is. I think it is very accurate
What Men Really Mean:
(It’s a guy thing)
Translated: “There is no rational thought pattern connected with it, and you have no chance at all of making it logical”.
(Can I help with dinner?)
Translated: “Why isn’t it already on the table?”
(I’m going fishing)
Translated: I’m going to drink myself dangerously stupid, and sit in a boat with a stick in my hand, while the fish swim by in complete safety.”
(Uh huh, sure honey,” or, “Yes, dear.)
Translated: Absolutely nothing. It’s a conditioned response.
(It would take too long to explain)
Translated: “I haven’t the foggiest.”
(I was listening to you-It’s just. I have lots of things on my mind)
Translated: “Is that woman over there wearing a bra?”
(Take a break honey, you’re working too hard)
Translated: “I can’t hear the game over the vacuum cleaner.”
(That’s interesting, dear.)
Translated: “Are you still talking?”
(You know how bad my memory is.)
Translated: “I remember the theme song to “The Beverly Hillbillies,” the address of the first girl I ever kissed, the license plate numbers of every car I’ve ever owned, I just forgot your birthday.”
(I dunno..I was just thinking about you, & I got you these roses.)
Translated: “The girl selling them on the corner was a real babe.”
(Oh, don’t fuss. I just cut myself, it’s no big deal.)
Translated: “I have actually severed a limb, but I will bleed to death before I admit that I am hurt.”
(I’m not lost. I know exactly where we are.)
Translated: “No one will ever see us alive again.
(You look terrific.)
Translated: “Oh God, please don’t try on MORE clothes.”
(I’ve got my reasons for what I’m doing)
Translated: “. . . and I sure hope I think of some soon.”
(I can’t find it)
Translated: “It didn’t fall into my out stretched hands, so I’m completely clueless.”
(What did I do this time?)
Translated: “What did you catch me at?”
(I heard you.)
Translated: “I have no idea what you just said, and am hoping desperately that I can fake it well enough so that you don’t find out.”
(You know I could never love anyone else.)
Translated: “I am used to the way you yell at me and I realize it could be worse.”

I'm Julie and this blog is all about Romance and Urban Fantasy Book Reviews, Author Interviews, Guest Posts, Slices of Life and Silly Stuff Too! 



Saw this over at 


Ooo this is sooo good Julie!
Hihi, priceless!
Thanks Julie!
Clever babe, but really, we’re not that bad.. We just do a much better job at masking the obvious.